Un inmigrante griego en el Londres de la época romana usó un amuleto para protegerse de la peste

El rollo de plomo con escritura griega antigua, encontrado en un amuleto perteneciente al griego Demetrios, 160 d.C. Crédito: Museo de Londres

Aunque la mayoría podemos sentir un poco de lástima por nosotros mismos en 2020, teniendo que lidiar con cierres y otras medidas estrictas para combatir el coronavirus, realmente no estamos solos en esta experiencia.

Millones de personas que vivieron años atrás, se enfrentaron a plagas que mataron a grandes franjas de la población e infundieron miedo y pavor en los que sobrevivieron.

Un habitante griego de la antigua ciudad romana de Londinium, llamado Demetrios, vivió la plaga de Antonina, o al menos parte de ella, que trató de evitar llevando un pergamino con una oración griega en forma de rima.

Una recreación que muestra un puente sobre el Támesis en el Londres de la época romana. Crédito: Museo de Londres

Este era el mismo estilo de escritura utilizado en La Ilíada y la Odisea de Homero.


Increíblemente, su amuleto, que contiene la hoja de plomo inscrita enrollada en su interior, fue descubierto 2000 años después en las orillas del Támesis. Ahora instalado de forma segura en un lugar de honor en el Museo de Londres, que alberga muchos de estos tesoros encontrados en la ciudad, cuenta una historia de desesperación con la que podemos identificarnos fácilmente hoy.

Esta súplica escrita de protección contra la plaga «furiosa», que dijo que causó «dolor que consume la carne, que se derrite, se infiltra», estaba dirigida a las deidades griegas Iao, Sabbath y Abrasax.

En el desgarrador texto, el hombre griego ruega a las deidades que «vigilen a Demetrio».

La plaga de aquellos días, que en realidad pudo haber sido un virus, duró aproximadamente una década, desde los años 160 hasta los 170. Lamentablemente, lo más probable es que nunca se sepa exactamente cómo llegó el amuleto de Demetrios a las orillas del Támesis.

¿Lo tiró allí con disgusto después de que él mismo se enfermó? ¿O sobrevivió y, de alguna manera, su cuerpo, que todavía llevaba el amuleto, se posó allí?

Los historiadores estiman que la plaga de Antonino mató hasta cinco millones de personas en todo el Imperio Romano de ese día, una cantidad asombrosa de la población en aquellos primeros días del segundo milenio d.C.

«Envía lejos el estruendo discordante de una plaga furiosa»

La oración, que todavía es visible hoy, casi 2.000 años después de su inscripción, dice: “Envía el estruendo discordante de una plaga furiosa, transmitida por el aire… dolor infiltrante, de espíritu pesado, que consume la carne, se derrite, desde los huecos del venas. Gran Iao, gran Sabaoth, protege al portador. Febo del pelo sin cortar, arquero, aleja la nube de peste. Iao, Dios Abrasax, trae ayuda… Señor Dios, cuida de Demetrios».

Traducido por el Dr. Roger Tomlin, la oración pudo haber sido originalmente grabada en la superficie de la hoja de plomo flexible por el mismo Demetrios o por un escriba o incluso un vendedor de amuletos de la época. Los historiadores creen que es poco probable que lo hubiera traído desde Grecia.

La hoja es una aleación de 55% de plomo y 45% de estaño, ambos metales blandos fácilmente maleables. Ambos metales se encuentran en gran abundancia en Gran Bretaña, pero no en Grecia, lo que lleva a los expertos a creer que el objeto se fabricó en Londres y que Demetrios era miembro de una comunidad de habla griega en la gran ciudad.

Además, el texto no era representativo del griego que se hablaba en esa época, sino un vestigio de una época anterior, un estilo arcaico que sobrevivió en forma de rituales religiosos. Dirigido al dios griego «Phoebus Apollo», o Bright Apollo, el texto describe al dios como «akersikomes» («con el pelo sin cortar»).

Tanto los griegos como los romanos creían ampliamente que Apolo podía salvar a los creyentes de peligros de todo tipo, pero en esos años de plaga, Demetrios sintió la necesidad de recurrir a otras deidades para que tuvieran más medidas, pidiendo a Iao, Sabaoth y Abrasax ayuda adicional.

Plegarias al Dios de los hebreos y figuras del gnosticismo

Sabaoth no es de origen griego sino hebreo, y el término significa «anfitrión» u «anfitrión del cielo». “Abrasax” es un término fascinante en sí mismo. En griego, ΑΒΡΑΞΑΣ es una forma variante de Abrasax, (ΑΒΡΑΣΑΞ) que es una palabra que tiene un significado místico en las Basílides gnósticas, para el «Gran Arconte» o Señor.

Nos viene originalmente del antiguo Egipto. Abraxas se asoció con los comienzos del gnosticismo, que más tarde influiría en muchos de los primeros gnósticos que habían llegado a formar el pensamiento en las religiones abrahámicas, incluido el judaísmo y el cristianismo.

La palabra Abraxas se encuentra en textos gnósticos como el Libro Sagrado del Gran Espíritu Invisible, y también aparece en los Papiros Mágicos Griegos.

Los famosos Talismanes o Gemas de Abraxas, que se encuentran en muchos sitios arqueológicos, normalmente muestran el cuerpo de un hombre con la cabeza de un gallo, un brazo con un escudo y el otro con un látigo. La imagen fue grabada en muchas piedras preciosas de esa época hace tanto tiempo, y fueron utilizadas como amuletos o amuletos durante los siglos II y III.

Como la ortografía inicial de las piedras era “Abrasax” (Αβρασαξ), la ortografía de “Abraxas” que se ve hoy probablemente se origina en la confusión entre las letras griegas sigma (Σ) y xi (Ξ) en la transliteración latina.

Las siete letras que deletrean su nombre pueden representar cada uno de los siete planetas clásicos. La palabra también puede estar relacionada con Abracadabra, aunque también existen otras explicaciones.

Fórmulas mágicas del Mar Negro

La redacción de la oración en sí misma da a los historiadores pistas sobre cuándo fue compuesta. La línea “Febo del pelo sin cortar, arquero, ahuyenta la nube de peste” se asemeja mucho a una “fórmula mágica” ideada por un hombre santo llamado Alejandro, que se sabe que vivió en la costa del Mar Negro a finales del siglo XVI.

Se registra que afirmó que si sus seguidores pintaban sus palabras mágicas en sus casas, estarían protegidos de cualquier enfermedad que asolara a la humanidad en esos días.

La peste de Antonina, una pandemia que comenzó a finales de los años 160, fue una de las pandemias más dañinas de la historia registrada. El estadista e historiador Dio Cassius, que lo vivió, afirmó que se cobró «muchas vidas».

Se cree que la pandemia se originó en las provincias orientales del Imperio Romano y se extendió rápidamente a Roma y más al oeste. El lastimero amuleto de Demetrios es una prueba importante que demuestra que incluso llegó a las costas de Gran Bretaña.

A pesar de haber sido descrito por el eminente médico griego Galeno, todavía se desconoce con precisión qué representaba la peste: los estudiosos modernos han descartado en su mayor parte una infección bacteriana, como la peste bubónica, y creen que fue causada por un virus, como viruela o sarampión.

Quizás algún día podamos analizar el ADN de los enfermos de la peste de Antonina y saber exactamente de qué padecían. Hasta entonces, solo tenemos que sentir simpatía por Demetrios, quien estaba haciendo lo mejor que podía para salvarse del flagelo que arrasaba su mundo, al igual que lo hace el coronavirus hoy.