Batalla de las Abuelas: Yiayia Griega vs Nonna Italiana

Por Kerry Kolasa-Sikiaridi

abuelas griegas
si resulta ser una mezcla de linajes griegos e italianos, eso significa que está tratando tanto con su yiayia griega como con su nonna italiana. Crédito: Natascha / CC BY-NC-ND 2.0

Los italianos y los griegos tienen muchas normas culturales en común con algunos giros y si resulta que eres una mezcla de líneas de sangre griegas e italianas, eso significa que estás lidiando con tu yiayia griega y tu nonna italiana. Entonces, buena suerte.

Sin duda, ambos pondrán su propio estilo en todo lo que hagan y, en última instancia, te encontrarás en medio de la batalla de las abuelas.

Comida: la Yiayia griega frente a la nonna italiana

Cosas en común

Ya sea tu nonna o yiayia, tus abuelas harán todo lo posible para influir en tu identidad cultural.


Ambos te atiborrarán de comida, solo para sentarse, mirarte y hacerte esa temida pregunta después de la comida: «¿Qué es mejor: comida italiana o comida griega?»

Solo tenga en cuenta que aquí no hay una respuesta ganadora porque simplemente le volverán a hacer la misma pregunta la próxima vez que lo alimenten o en las comidas y celebraciones navideñas. Vaya con la cocina que esté comiendo en este momento solo para estar seguro.

Además, tanto una abuela italiana como una griega no entenderán si les dices que no tienes hambre cuando te ofrezcan comida. La conversación será algo como esto:

Abuela: “¿Tienes hambre, cariño? ¿Quieres que te arregle algo?

Tu respuesta: «No, estoy bien, gracias. Realmente no tengo hambre en este momento «.

Abuela: «Está bien, te prepararé un poco de moussaka o lasaña (según la abuela)».

La diferencia

La principal diferencia aquí es que si te quedas a dormir en la casa de tu nonna italiana en una noche de escuela, al día siguiente encontrarás en tu lonchera un Tupperware relleno con queso ricotta y media barra de pan italiano de corteza dura junto con otro. Tupperware lleno hasta el borde de mostaccioli.

Mientras que tu yiayia griega te enviará a la escuela con un Tupperware lleno de tzatziki y otro (nuevamente, estamos hablando de porciones de gran tamaño) lleno de pastichio.

De cualquier manera, tu abuela te envió a la escuela con suficiente comida para compartir con toda tu clase.

Idioma

Terreno común

Ambas abuelas querrán que hable su idioma. Este es más complicado de lo que piensas y nunca querrás mezclar tus idiomas frente a tus abuelas; debe ser un acto sacrílego o algo así, porque a tus abuelas se les saldrán los ojos y sus mandíbulas golpearán el suelo como una tonelada ladrillos.

La diferencia

A continuación, se muestra un ejemplo de la confusión que puede encontrar: las palabras pueden ser las mismas a veces en ambos idiomas, pero no significan lo mismo. En griego «ti» significa «qué» y es «che» en italiano y también «ti» (como en el griego «qué») en italiano es el pronombre para «usted», mientras que «kai» en griego significa «y» además se pronuncia igual que «che» que es, como se dijo anteriormente, «qué» en italiano. Sí, mire el vino en las fiestas familiares para evitar molestias.

Iglesia

Cosas en común

Ambas abuelas querrán que vayas a su iglesia. No hay nada más divertido para los niños de herencias griegas e italianas que crecen teniendo que ir a dos iglesias.

Hay tantas diferencias entre la iglesia ortodoxa griega y la iglesia católica, por lo que no será difícil para usted decidir cuál prefiere.

Mantenlo en secreto y ve a ambos porque ambas culturas tienen un enfoque tan enorme en sus religiones que ninguno de los lados de la familia te permitirá dejar de asistir a su iglesia.

Si fue bautizado al nacer como católico romano o cuando tenía dos años como griego ortodoxo, o si asiste a la escuela griega o la escuela dominical, seguramente estará bien versado en religión.

La diferencia

Hay dos diferencias principales por las que la yiayia griega y la nonna italiana se enfrentarán.

Primero, decir Gracia antes de cada comida al visitar a su nonna versus tener que hacer constantemente la señal de la cruz cuando pasa por iglesias ortodoxas griegas que llevan el nombre de miembros de la familia o seres queridos mientras visita su yiayia en Grecia.

La otra la debes tener en la cabeza en todo momento: ¿Por qué camino hacer la señal de la cruz? Los ortodoxos griegos se persignan de derecha a izquierda, donde los católicos romanos primero tocan su hombro izquierdo y luego el derecho, algo que comenzaron en el siglo XV o XVI, creando solo una cosa más por la que sus abuelas griegas e italianas lucharán.

Vea las últimas noticias de Grecia y el mundo en Greekreporter.com . Comuníquese con nuestra sala de redacción para informar una actualización o enviar su historia, fotos y videos. Siga a GR en Google News y suscríbase aquí a nuestro correo electrónico diario.